Skip to Content

Blog Feeds

“Gender Advertisements” in the Korean Context: A Request

The Grand Narrative - Mon, 2010-03-08 22:06
( Source )

If you’d told me a week ago that I’d be spending much of my birthday looking for images of Korean men touching themselves, I’d probably have politely told you never to comment on my blog again.

Prompted by this analysis of Korean magazine advertisements that found that Korean men were significantly more likely to be shown doing so than Western men in them however, that’s precisely what I’ve been doing. But for all their supposed ubiquity, it’s proving surprisingly difficult to find examples, throwing off my schedule for the next posts in this series.

To be specific, I’m after advertisements like these, but featuring Korean men rather than women, and would really appreciate any help. Seriously, what search terms would you suggest, in English or Korean?^^

Of course I do have some examples, and will continue looking: my planned post will simply take longer than expected. In the meantime then, let me briefly offer some amusing and/or interesting advertisements that have cropped up recently instead, starting with that for Coca Cola Korea (한국 코카콜라) above featuring Thai-American Nichkhun (닉쿤) of the Korean band 2PM. I think its humor speaks for itself, but in the unlikely event that you feel I’m reading too much into it, please see those featuring other…er…members of the band here, of which Junho (준호) in particular seems to be enjoying holding his miniCoke bottle entirely too much!

Next is this one for Venus lingerie (비너스) featuring Han Ye-seul (한예슬), featured on the front page of Korea’s main portal site Naver (네이버) as I type this. Why it’s interesting is because of the English name “Glam Up” for the bra featured, which, making little sense otherwise, supports the argument that the English word “glamor” has somehow come to mean “voluptuous” or “curvaceous” in Korean:

( Source )

In turn, it demonstrates the ridiculousness of the new Korean phrase cheongsoon-gullaemor (청순글래머; or “innocent glamor”), but which is nevertheless very much in vogue in the Korean media at the moment. But that is no great surprise in view of the enduring popularity of older ones for women’s bodies like “S-line” (S라인) perhaps, and so, lest I begin to sound too serious here, let me move on to this advertisement for Nike Korea (나이키) featuring ice skater Kim Yu-na (김연아):

( Source: korean lovers photoblog )

One of the most endearing athletes I’ve ever seen (well before she won her gold medal), it’s difficult not to simply adore Yuna, but I confess I still had to to laugh at what Matt at Gusts of Popular Feeling wrote about this ad last month:

By the way, does anyone find Kim’s expression in this ad to be, uh, ecstatic?

Perhaps there’s a reason the left hand side was cut off where it was. Just do it, indeed.

Okay, perhaps that was reading too much into it, and I’m sure you can understand my reluctance in not posting it earlier, the image of her at #10 here alone receiving thousands of hits in the last week of February, presumably most of them from fans…

Either way, I hope you at least one of those advertisements made you smile and/or think. And again, if anyone can help find examples of the sorts of advertisements I’m looking for, I would very much appreciate it; even if it’s only because you feel guilty for forgetting my birthday!^^


Filed under: Korean Advertisements, Korean Media, Korean Women's Body Images Tagged: 2PM, 닉쿤, 김연아, Han Ye-seul, 한예슬, 준호, Junho, Kim Yu-na, Kim Yuna, Nichkhun
Categories: Blog Feeds

This One's Mostly About Barf

Big White Barbie Does Busan - Mon, 2010-03-08 02:59
I am jet lag's whore. I'm confident that in time, I can flip this relationship on it's head. For now, I float through the day slightly groggy. My first flight left Busan at 7am Wednesday morning; my last arrived in Toronto at 8pm the same day (so to speak). Were it not for the 10 hour layover in Incheon, or my completely failure to fall asleep, this might be an easier transition.

Two Gravol pills are usually enough to get the ball rolling on my barf-free journeys. I learned my lesson from the 6 hour barfathon that was my 2004 New York bus trip. Not yet having appreciated the full potential of my motion sickness, I neglected to bring any antinauseants with me, and began keeling over the bus shit hole not long after the border crossing. This continued for the remainder of the bus trip and, after a brief respite sitting on the filthy Port Authority floors, on the number 7 train to Queens. There's nothing like discovering a hole in your vomit bag across from the family of three that you've been putting on a Hurl Show for, to teach you the value of always having some puke meds on you.

In November 2008, prior to my first plane trip back to Canada, I discovered that rather than getting drunk on Gravol, I could try these patches which I found at a pharmacy in Busan. I have no idea what their American equivalent is, though I imagine that one exists. Essentially they are small patches that you stick behind your ear and keep you in check, barf-wise, for about 72 hours. The first couple of times that I tried them out, I also used a little bit of Gravol, just to play it safe. This time I did not, hence my failure to fall asleep. As it turns out, I do not sleep like a baby on planes, as I have long boasted; I sleep like a baby when I consume large amounts of Gravol. Duh.

Where I failed to fall asleep, my seatmate was quite successful. Of course, the sleeping came after I fed him some Gravol to prevent further barfing. Thankfully, such things don't bother me much. My senses are so dulled on airplanes that I barely noticed him utilizing his barf bag in the first place.

The Gravol was more or less a trade-off for the No Jet Lag pills that he'd been passing me. Apparently if you take one of these No Jet Lag pills every 37 seconds while in flight, you will feel like a golden pony once you touch ground. I read the package with suspicion, which prompted him to assure me that they were legit. I suppose that it looked like I didn't trust taking pills from a stranger, which would probably have been true, had it not been outweighed by my suspicion that whoever was responsible for the pill's packaging was full of shit. In the end, I can't say whether they really helped or not, but I've felt worse. So, maybe.
Categories: Blog Feeds

A Nintendo Wii and a Mouldy Shoe

Lee's Korea Blog - Sun, 2010-03-07 13:57
Every once in a while, fortune smiles upon the Farrand household in Seoul. Two relatives of Heather's and technically of mine now (although I haven't gotten quite used to the fact), sent us a Nintendo Wii in the mail. Heather had mentioned off-hand to them that 'the only thing our place is lacking is a Wii.' Two weeks later, one arrives at our doorstep.

If I become rich one day, remind me to send Wii's to everyone I know.


The name Wii is a little odd, and is pronounced 'We'. It alludes to the idea that it's supposed to be played with friends. The double 'i' was chosen to represent the outlines of two people standing next to each other. I guess it would have been an interesting situation at Nintendo's headquarters for the person who proposed the name, waiting for the reactions of the executives.
It has broken numerous records over the past few years and more than 67 million units have been sold.


Before playing, Heather dutifully called her relatives, who shall now be collectively referred to as GOW (Givers Of Wii).

They're actually Heather's second eldest sister and her husband.



Those of you who are under 35 probably know about the Wii already. But I'm pretty sure my Dad doesn't and he reads this blog regularly, so I need to explain. The Wii's innovation is in its controller, which captures the motion of the person who holds it. So instead of just pressing buttons, you also need to move your body to control the game.

Is it a substitute for exercise? Well, not really.

But it's fun.


In this cow-riding game on Wii Play, you need to lean with the controller to turn corners. For obstacles that you have to jump over, you flick the controller up quickly.

The novelty of it all wears off after a while, but we'll still be using it for a long time.


Now this is an interesting gauge of how dramatic my life is. A habit I picked up from my Dad is keeping shoes for an exceptionally lengthy period of time. My Dad would wear shoes until they developed gaping holes, only discarding them if they fell off his feet.
The laces of my old shoes withered away and so I replaced them with different ones. The new laces didn't quite match, but for a time, things were grand. Then a hole started developing in the sole. Hey, that rhymes. The hole let water in and got my socks a little mucky, so I put the shoes in our recycling box for possible repairs at a later date. Incidentally, there is also a can of VB in there, which is Australian beer now available at our local GS supermarket. Anyway, because the recycling box is left out at the mercy of the forces of nature, the next time I looked, one of the shoes had become mouldy. This led me to ponder the question: What would be the meaning of life if you lived on a shoe?

And more importantly, can you recycle mouldy footwear?


GS Supermarket charges 50 won (5 cents) for a shopping bag these days. It's generally a good idea and designed to encourage customers to bring their own bags. Excess shopping bags in the world are contributing to the Great Pacific Garbage Patch, an enormous perpetually circulating mass of floating rubbish in the North Pacific. Estimates of its size range from 700,000 square kilometres to twice the size of the continental United States.


We always keep our bags, for various reasons. One thing I didn't know was that you can bring them back to the supermarket and get a full refund for them. I found this out after enquiring as to why Heather's handbag was looking like a bloated hippo.


We had twelve bags in total and got about 60 cents back. It reminded me of my Scouting days when we used to collect bottles to raise money for our troop.
If you're in Korea and you know someone with a drawer full of shopping bags, tell them that they're sitting on a gold mine.


Our dormitory room is a little cramped and only designed for one occupant. But we seem to get by okay. The photo above is showing Heather's preferred way to watch television, on a single bed. Apparently it's the most comfortable position for extended periods of time.

Enjoy your week everyone.
Categories: Blog Feeds

My Yearly Oscar Angst

Is it just me, or do the Oscars feel completely irrelevent this year? OK, so I haven’t seen a large portion of the nominees, and will concede that I’m more or less talking out of my ass, but the reason I haven’t seen films like “The Blind Side,” “Precious: Based on the Novel Push by [...]
Categories: Blog Feeds

Foolish to focus on the things God ignores.

Sweetkat's Weblog - Fri, 2010-03-05 13:05

Today I woke up so stressed. i prayed to God about my stress and when I woke up I had the answer but yet I still felt the stress. WHy stressed? Because I was overwhelmed by the tasks given to me at last minute and I didn’t know where I would be able to have the time to complete them. This was handed off to me just as I felt despair as I can’t seem to control my fifth and 6th grade afterschool class. I have tried everything but I can’t seem to get them to pay attention. So I prayed to God before I went to bed, I gave him my despair and agony. Unfortunately I did not confess my despair but I think he heard me. For the first thought when I woke this morning was a solution to my stress. God answers my prayers but not always in the way I want Him too. I woke up and i felt anger for a moment that my coteacher was not accepting responsibilty for this task. This too I left with God. I am nowhere near being Jesus like but I am closer to God than I have been for a while and it feels good. I need to remember this when I feel stressed and I am a work in progress. Now please God give me courage and strength and enable me to find the words to lead the classes this afternoon. Let my behaviour model your image in me. Let me be patient and loving and kind and slow to anger. Forever yours Lord. Amen


Categories: Blog Feeds

“Gender Advertisements” in the Korean Context: Part 1

The Grand Narrative - Thu, 2010-03-04 23:30
( Source: SeoulBeats )

Be warned: Gender Advertisements, by the late sociologist Erving Goffman, is one of those books that changes your life forever.

No, not life-changing like reading The Communist Manifesto in the 1970s inspired an Argentino ex-lecturer of mine to start shooting police officers. But you will never be able to ignore or simply endure advertisements again, of which you already receive between 500 and 1000 every day.

Of course, society and advertising have evolved considerably since the book was written over 30 years ago, but indeed it is precisely because of the attention given to them that the most egregious examples of sexism in advertising that Goffman identified are much less common today. Others however, have actually gotten worse, advertising to children for instance now an embarrassment compared to the relatively gender-neutral tone of the early-1980s (compare these to this, this, and this), and also there is now so much partial nudity in advertisements that several researchers argue that a new category has had to be added to Goffman’s framework to analyze it.

However, partial nudity isn’t objectifying or sexist per se: rather, it is the manner and context in which it is applied. And if that is the case, then you can imagine how problematic applying Goffman’s framework as a whole to Korean advertisements is, in which such different cultural codes operate.

Or do they? In at least one case, yes: social status usually trumps all other considerations in Korea, and so having one person (usually a man) elevated above another (usually a woman) in an advertisement, perhaps by him sitting and her reclining on the floor in front of him, by no means implies superiority, rendering that subcategory of Goffman’s “Ritualization of Subordination” category problematic. Still others, such as cute and/or childlike depictions of women, or having them staring off into the distance rather than directly back at the viewer (a subcategory of “Licensed Withdrawal”), are not necessarily sexist in light of East Asian notions of metrosexuality and politeness respectively, as helpfully pointed out by reader Melissa. And in point of fact the only analysis (Nam et al, 2007) that has looked at men as well as women in Korean magazine advertisements did find that Korean men were depicted much more childishly and “withdrawn” than Western men in them.

Still, while this point is easy to miss in posts that necessarily give only a few illustrative examples, surveys of depictions of men and women in advertisements using Goffman’s framework are made to determine if there are statistically significant differences between them in the advertisements surveyed as a whole. And if these are found, then there are a number of different cultural and anthropological explanations that can be suggested in addition to feminist ones; Occidentalism, for instance, may have played a role in the above result, or the fact that it is quite acceptable for Korean 20-somethings of both sexes to behave in a manner that many Westerners might consider childish (see here for possible reasons for this). Alternatively, Nam et al (2007) found that Western women were much more likely than Korean women to be depicted in a lower physical position than men, such as by him standing and her reclining in a chair on on the floor, but while this could be interpreted positively (for Korean women), much more likely is the fact that status trumps all other considerations in Korea, and so to be physically lower than someone else by no means implies that one is the inferior. Accordingly, there were no statistical differences between Korean men and women in this regard.

Other differences however, like the fact that regardless of the social norms I’ve discussed, Korean women are still depicted childishly or withdrawn more often than Korean men for instance, are extremely difficult to account for other than in terms of their inferior social and economic status in Korea. Or in other words, while an individual advertisement depicting a woman like a child isn’t necessarily sexist in Korea, that there’s more of them than there are of men is certainly evidence of sexism. Moreover, I fail to see how noticing discrepancies like this is somehow Eurocentric of me, or “looking at Korean society through Western eyes.” Which is not at all to say that Melissa argued that, but others have.

( Source )

In response, in what was originally intended to be a single post here I wanted to discuss the problems Kang (1997), Hovland et al (2005), and Nam et al (2007) had with Goffman’s framework, the alterations they made to it, and the latter two’s discussion of how appropriate various categories of it were to the Korean context.

In particular, the last found that Western men and women were more likely to be depicted as partially nude than their Korean counterparts, but with allowances again for Occidentalism, and the fact that Korean female models will rarely appear in lingerie advertisements (of which the authors were unaware, and so didn’t account for), they argue that this is again evidence of sexism because in fact “many scantily garbed women [emit] a sense of independence and confidence.” While I’d be a bit more circumspect than that myself, fortunately having long since on moved on from the days when I automatically equated bikinis with feminist liberation, they do have a point, particularly in a society where the majority of women were too scared to wear them 5-10 years ago.

Also, I wanted to discuss the “female-stereotypical” depictions of Korean men in advertisements like Melissa identified, posing a challenge as they do to especially Western men’s notions of masculinity. Unfortunately however, for reasons of space and ease of reading those will have to wait for Part 2 and perhaps even Part 3. Instead, having provided a grounding in this post, let me devote the rest of it to a practical example of another discrepancy in the ways men and women are portrayed in advertisements, one that I stumbled onto by accident in the process of investigating the Evisu (에비수) advertisement at the beginning of the post.

Featuring Jung Yun-ho (정윤호; also know as “U-know”) of the boy band TVXQ (I don’t know who the woman is), the first thing it reminded me of was this:

( Source: Shine So Cold )

Of which I wrote this back in November 2008:

Personally, it took me a few moments to figure out what this advertisement is supposed to represent exactly: were the couple prisoners? No…why would their sunglasses be tied up too? How apart parts from a model kit then? No…then they’d be disassembled, and besides which the man appears to be raised from the white background a little, a rather awkward position for a model component. And then I realized that he’s actually standing, which would mean that the woman is too, although I can surely be forgiven for thinking that she’s lying down.

So probably they’re supposed to be like a Barbie and Ken doll set in a box, like you find in a toy store. But then why is the women tied down so helplessly, whereas the man, ostensibly also tied down, looks – as the photographer points out – firmly grounded and in control? I haven’t been looking (sorry), but I dare say that Barbie and Ken dolls don’t leave the Mattel factory like that in real life. So why would the advertisers choose to depict them like that?

Granted, it’s a much more extreme example than the own with Yun-ho. But while I don’t mean to equate the two, that is indeed what it reminded me of, and the final question I pose is just as relevant. But in terms of Goffman’s framework itself, probably this is more similar:

( Source: Tech Fatale)

And with that, let me add “participation shields,” a subcategory of Licensed Withdrawal, to add to all those others I’ve already elaborated on here, here, here, and here as well as those in this post. This is what Goffman (1979) had to say about it:

It is possible to look in on a social situation from a distance or from a one-way panel – a “participation shield” – and be little seen oneself, in which case one can, in effect, partake of the the events but not be exposed to scrutiny or address. A splitting up this results between some of the gains and some of the costs of face-to-face interaction. I might note that when one’s participation is thus shielded, simultaneous maintenance of dissociated side involvements would seem to be facilitated, since these could hardly intrude between oneself and one’s availability to the others in the situation – one not being available at all.

A ritualization of participation shielding occurs when one presents oneself as if on the edge of the situation or otherwise shielded from it physically, when in fact one is quite accessible to those in it. Still further ritualization is found in commercial posings. (p.70)

Then he gives examples of using walls as shields, then window frames, then various objects, then animals, and finally people:

…with the consequent opportunity to overlay distance with a differentiating expression, in the extreme, collusive betrayal of one’s shield. (p. 72)

Here are some examples he provides, from my scan of page 73:

And I think the Evisu advertisement is a good example of that last point, as Jung Yun-ho’s aggressive, confrontational stance is betrayed by that of the inquisitive, unconcerned expression of the woman partially hiding behind him. But lest I contradict myself and read too much into one image (and I’ll grant that those above are deliberately much more extreme cases), again let’s consider the discrepancies among the advertisements currently on the Evisu website. In particular, when the woman and Jung Yun-ho are by themselves, both have strong, confident stances, good examples of the “Independence/Self-Assurance” category first suggested by Kang (1997) and expanded on Nam (2007) which I’ll be discussing in Part 2:

( Source, all remaining images: Evisu )

So why then, in most of the few Evisu advertisements that have a man and a woman together, are the women relegated so to speak? But don’t just take my word for it. Instead, see all of them for yourself, starting from the most glaring example to the least:

Note also that only the woman has the “head cant” in each, which I discuss here.

But here is one example that is the complete opposite to all the above:

And I include this one also as it’s the only other one with two people, although strictly speaking it shouldn’t be counted:

Personally I think that the woman on the right above is not quite as “out of it” as she in her advertisements with a man, but I’ll grant that that’s open to debate, as is how much she is using the man as a participation shield in that second advertisement in which she is wearing black gloves. But that’s precisely the point: again, those are all the advertisements with more than one person in them on the Evisu website as a I type this (please note that the first one with Jung Yun-ho isn’t on the website though), and so please make your own minds up about whether there is a discrepancy in the way the men and women are depicted in them. Naturally, I think it’s obvious that there is, but if you agree and yet have a non-feminist, culturally-based argument for its existence however, then I’m all ears.

Meanwhile, a note on the sources for this post: if they look very familiar to regular readers, then that’s because there have been so few surveys of Korean advertisements made using Goffman’s framework. Moreover, even Nam et al’s (2007) is based on magazines from 2002 and 2003, hopelessly out of date for a society as fast-changing as Korea, and so I’ve long wanted to conduct my own survey(s) to compensate. That would involve far too much work for just one person unfortunately, and so if any readers are interested in co-authoring a conference paper and/or journal article on the topic, please let me know!^^

Goffman, E. (1979), Gender Advertisements.

Hovland, R. et.al. (2005) ‘Gender Role Portrayals in American and Korean Advertisements’, Sex Roles: A Journal of Research December 2005, pp. 887-899 (although I have a physical copy, unfortunately this is no longer downloadable; I’d appreciate it if anyone with library access could email a PDF).

Kang, M. (1997) ‘The Portrayal of Women’s Images in Magazine Advertisements: Goffman’s Gender Analysis Revisited’, Sex Roles: A Journal of Research December 1997 (ditto on downloading)

Nam, K. et. al. (2007)  ‘Gender Role Stereotypes Depicted by Western and Korean Advertising Models in Korean Adolescent Girls’ Magazines‘, Paper presented at the annual meeting of the International Communication Association, TBA, San Francisco, CA Online (2007), pp. 1-31.


Filed under: Korean Advertisements, Korean Men's Body Images, Korean Women's Body Images Tagged: Erving Goffman, Evisu, Gender Advertisements, 에비수, 정윤호, Jung Yun-ho, TVXQ, U-know
Categories: Blog Feeds

Is God’s plan right for my life? Change your mindset.

Sweetkat's Weblog - Thu, 2010-03-04 09:08

We live in a world saturated with self-help books. We are a generation of people looking to fix ourselves. It is not any different with our Christian community. We just seek self improvement through Christian authors. But during this selfish mission, do we ever stop to ask what is God’s plan for my life? Have we ever thought that we are just as we should be or how God has planned for us to be? It is his guidance we should be seeking rather than the advice of another sinner most likely going through the same journey we are.
So we look at our life and we say hmm is God’s plan right for our lives? Again, this is selfish thinking. We should be asking what is God’s plan for our life and are we on the right path. These are questions we should be taking to God so that we can rightly live the life He wants for us.
Until we accept God’s role in our lives is the most important, we won’t ever truly receive the life he has for us. And do you really think the life you are cultivating for your self is better that the life God wants to cultivate with you?


Categories: Blog Feeds

Ben's Wedding and some Confocal Microscopy

Lee's Korea Blog - Wed, 2010-03-03 17:39
Nearly half a year has passed since Heather and I got married in Busan. And if you're not yet married and wondering "So how's married life?" well, it's really similar to life before marriage. Getting married is a good thing overall, but just make sure you choose the right person. Luckily, I did.

Not sure whether she did though...


Ben is a Canadian teacher at Heather's new CDI branch and we were invited to the wedding. Heather has only been working a couple of months and I'd never met any of the teachers from the branch before, so it was a nice gesture. The ceremony was held at a wedding hall (I think the name was Suaviss) north of the river.


I heard a one-liner the other day about a woman saying to her best friend "For 18 years my husband and I were the happiest people on Earth. Then we met."

I found it funny, but anyhow I hope Ben and his new wife have a rewarding life together.


If you don't know the bride and groom very well, the best thing about going to a wedding is free food and alcohol. In Korea I guess it's not really free, because all the guests will typically give the couple some money as a gift. A regular amount of money to give would be W50,000 (about US$50). Any more than that is being generous, while anything less is being a bit of a scrooge and only forgivable if you're a grad student.

And yes, they do record your name and how much you gave. Forensic examination of the records afterward constitutes half the fun of getting married.


So let's go back to the lab and see what's going on. These days I'm doing three experiments simultaneously, two of which are not going so well. The one that is working is an ongoing microscopy experiment, which has evolved into using tobacco and rice cells. Earlier this year I managed to get fluorescence in onion cells by microparticle bombardment, but that has since become child's play. I remember the first time I saw fluorescent green in an onion, I literally ran up the stairs to tell Rakshya "I've got signal!"

Now I've seen more than 100 fluorescent images and it's not nearly as exciting.

This photo shows my preparation of a rice xylem tube, which can be thought of as a vein that water travels through. Rice is an exceedingly difficult plant to work with. It happens to have every possible element that a plant could have to make it difficult to study. It repels water (and dye), emits light in every wavelength, falls to pieces when finely cut and starts rearranging its cellular 'gizzards' as soon as you put it on a slide. My teaching instincts normally tell me to discipline such an unruly subject, but in this case it would be counter-productive.


This is Rakshya Singh in her lab at Sejong University. She's a Nepalese PhD student working on Magnaporthe oryzae, a rice fungus. We're starting to collaborate on experiments and it's great to have someone that I can discuss things with.


They also have a confocal microscope, which I use nearly every week. Most Fridays I will pack some plants into a box and travel across town to their university so I can use it. Confocal microscopes are sensitive pieces of equipment and typically cost around US$350,000.

Normal optical microscopes illuminate whatever you're looking at with a backlight, which is fine for simple images, but what you see is a collection of everything that the light passes through. So if you imagine yourself looking straight down at a small opaque man standing on the slide with a hat on, the image you get would show every cross section from his shoes to his hat, all on top of each other. This would make it very difficult to tell what kind of socks he's wearing, for instance. A confocal microscope gets around this by splitting two laser beams and using them as the light source. This allows high precision imaging of any cross section that you want to focus on. You can even take photos of multiple layers in a cell and stitch them together into a 3D image.


This isn't my picture, but it's in the public domain as a patent application so I guess that means I can use it. It shows the basic idea of a confocal microscope, which was invented by Marvin Minsky. Surprisingly, he came up with the idea 30 years too early and it wasn't until lasers became readily available that the concept became feasible.
The straight lines are showing the paths of light being bent and deflected by mirrors and a lens.


And this is the kind of image that you get with a confocal microscope. These are my tobacco cells, after having been attacked with a bacterial strain called Agrobacterium tumefaciens. Before setting the critters loose, I inserted some engineered DNA into them, which causes the cells that they attack to turn bright green.

Tobacco cells are rather oddly shaped, I find.


And this is something similar but more interesting. It's a tobacco cell displaying Bi-molecular Fluorescence Complementation. In science terms we would say that it's showing the reconstitution of a fluorophore. In everyday language that means we broke our glowing molecule into two halves, and inserted them separately into the cell. The cell will turn yellow if the two halves find each other. If it doesn't glow it means that they didn't meet up. So this experiment is one of the minority that I'm having success with at the moment. In the bigger picture, this provides evidence that my two proteins are interacting in the plant. One is a bacterial toxin and the other is a plant protein, and I'm trying to figure out what's going on in the grand scheme of things.

Science is all about hits and misses, and keeping good records of both. Hopefully this year will be more fruitful than last.

Categories: Blog Feeds

Charlie Kaufman’s Confounding Synecdoche at Busan Cinematheque

SYNECDOCHE, NEW YORK Directed by: Charlie Kaufman Starring: Philip Seymour Hoffman, Catherine Keener Where: Busan Cinematheque When: March 2-18 Charlie Kaufman’s directorial debut is by far his most bizarre work. And coming from a man who has more or less made ‘bizarre’ his calling card, with films like “Being John Malkovitch” (1999), “Adaptation” (2002), “Eternal Sunshine of the Spotless Mind” [...]
Categories: Blog Feeds

3D Asset test

Tomacmuni - Wed, 2010-03-03 13:46
I'm playing with UDK and began making props for a game level which include eight masks.
This is one that I painted up today.
The renders are 5 minutes only - just to check it. The gold look came about a bit randomly, but I like it.
The big image on the right is the 3D paint, the others are converted back for rendering.
Since it's going into UDK finally, it'll probably look different again, in there.
I didn't do a sculpt on it, I just took one layer from the paint session and converted it to a displacement map, applied it it to the model, and then extracted a bump off that.

Categories: Blog Feeds

DOUG STANHOPE'S "AL QAEDA WISH LIST"

Homely Planet - Wed, 2010-03-03 10:32
I know things have been a bit quiet over here at Showbiz Central since I got back from the Philippines. It's probably because I spent the majority of last week dead drunk but I'm drying out now and donning the tie and teaching reject community-college kids who were too lazy or thick to actually get into a good Korean university, if such a thing even exists.

Back into the swing of things, as it were.

I'll hopefully be posting more this week (I got a few PI posts brewing), but in the meantime, check out Doug Stanhope's top ten targets for Al Qaeda's next strike. I've been away from The States for a while now and am not familiar with all of them, but I appreciate the sentiment nonetheless.
Categories: Blog Feeds

No limit to God’s forgiveness

Sweetkat's Weblog - Tue, 2010-03-02 09:13

When driving, I often have a mouth of a sailor. Especially driving in South Korea. I went through a period of rebellion and self delusion in my 20s that to this day I can’t erase the bad memories of. I have had broken and strained relationships with family, friends and ex lovers. I have been negative in my thoughts and in my actions.

To all this, God forgives. As long as I own up to my bad actions. I have done many bad things or things that do not demonstrate godliness. But through it all God’s grace and forgiveness has never faltered. When I feel, as I have felt recently, like my relationship with God is distant and strained, He is still with me. It is my sin that is causing the distance. God wants me to confess so he can become close to me again. And when He is with me, I am truly blessed. Why do I let the distance ever arise? It is from my own need to control my life and think I know what’s best. Clearly, I do not but it is a struggle that I will have the rest of my life. I was afriad this time that the distance could not be repaired. But slowly, my heart is melting and I again am welcoming God in my heart. I have done many wrongs that have taken a toll on my spirit and my body. To all this, God forgives.

Blessed is the Lord. I will rejoice and be glad in Him.


Categories: Blog Feeds

The Grand Narrative in The Washington Post

The Grand Narrative - Mon, 2010-03-01 13:32
( Source: RaySoda )

While the background will be very familiar to regular readers, I confess I was still intrigued when Washington Post reporter Blaine Harden emailed me about this last month:

With pressures high, South Korean women put off marriage and childbirth

SEOUL — In a full-page newspaper advertisement headlined “I Am a Bad Woman,” Hwang Myoung-eun (황명은) explained the trauma of being a working mom in South Korea.

“I may be a good employee, but to my family I am a failure,” wrote Hwang, a marketing executive and mother of a 6-year-old son. “In their eyes, I am a bad daughter-in-law, bad wife and bad mother.”

The highly unusual ad gave voice to the resentment and repressed anger that are common to working women across South Korea…

With thanks to Blaine Harden for asking for my input, see here for the full report, and further details are included in this similar report from the JoongAng Daily last week also.

New readers further interested in any of the issues mentioned in either, please see: #2 here for more on Korea’s extremely low score in the UNDP’s “Gender Empowerment Measure” on which I based my email statement “….despite Korean women having good health and excellent education, they still have a much greater chance of becoming a politician or even a middle manager or computer programmer in countries like Kyrgyzstan, the Dominican Republic, Botswana or Nicaragua” that Blaine Harden quoted, and here for a recent survey on the discrimination expectant mothers face in Korean workplaces, which mentions that nearly 25% of them either got fired or were forced to quit once their pregnancies were revealed. For all others, please see the list of links I provided when I was involved in a report on a very similar topic for TIME Magazine last year, and another in a more recent post on childcare and socialization.

Unfortunately, judging by the handful of news articles available on the internet, then this story seemed to get little attention in the Korean-language media, although as I type this the Washington Post article itself has prompted a couple more. But see here for the original text of the advertisements, and here, here and here for some of the original reports from October and November last year, and I’d be very grateful to hear from anybody who saw her television interviews!


Filed under: Child Raising in Korea, Korean Children and Teenagers, Korean Demographics, Korean Feminism, TGN in the Media Tagged: Hwang Myoung-eun, 황명은
Categories: Blog Feeds

Se-Kyung's Graduation from SNU

Lee's Korea Blog - Sat, 2010-02-27 15:23
In the title header for this blog it says that I'm 'currently in the midst' of a PhD. Sooner or later I think I'm going to have to update that statement to 'currently somewhere in the mists'. While I realised that it wasn't going to be a walk in the park, the difficulty of studying here has surpassed a lot of my expectations.
Some difficulties arise from the logistical quagmire of modern molecular biology, but most are related to the eccentricities of particular joyless lab colleagues who have perhaps spent too much time inhaling volatile chemicals. My project interests me greatly, but life continues in a surreal kind of personal stalemate, where half of me wants to escape the difficulties and the other half won't let me.


But at the end of every academic tunnel there is a light. It's sometimes so miniscule that some may completely miss the tiny 7-photon emission, which, incidentally, is the minimum amount of light that a human eye can detect. Luckily for us though, a divinely selected labmate will occasionally accelerate towards the end, and finally emerge in a blazing fireball of scholastic glory, leaving behind the formless abyss that is grad student life.
Its beckoning glow encourages the rest of us, still meandering aimlessly in the murky mudpools of the pre-thesis swamp.


Yesterday, that is exactly what happened to our master's student, Se-Kyung Kim. More or less.

Se-Kyung just completed a 2 year degree here, after probably what seemed like an eternity for her. She spent countless hours repeating cell counts, running centrifuges and inoculating rice plants in the fields of Iksan. All of the hard work finally paid off and it was time for her to graduate.


Here she is with Eun-Hye, her favourite lunchtime buddy and lab gossip correspondent. The view in the background is of Gwanaksan, which is a mountain close to our campus.


And here are the three of us, as portrayed by my camera. I propped it up on a nearby post, with a 10 second detonation fuse.
Although it looks like I'm making the famous Korean loveheart sign with my hands, it's entirely accidental.
Apparently that's the way I like to hold my camera case in photos.


Korean labs are a minefield of unwritten customs and etiquette. Successful navigation often comes second nature to those who grew up here, but for the rest of us it's often a matter of trial-and-explosion. Hong-sup is a lab senior and passive-aggressive enforcer of the status-quo, but I don't mind him too much. He's certainly a lot nicer than the other senior we have, whose name we shall not mention, lest we taint the ethical purity that this blog has become.

More or less.


And on the left there is Gi-Yong, one of our new students who spent 14 years studying in Vancouver. She's Korean, but westernised to a delightful extent.


Se-Kyung has quite a lot of friends from the other labs on level 5, some of whom graduated simultaneously. Sujin used to study in the Clinical Plant Pathology Lab and was also a cheerful character to have around. It's sad to see them leave.


So what do you do when you graduate from a master's degree? You buy yourself a nice handbag to celebrate.
This is Se-Kyung's new handbag that matched her graduation gown quite admirably. I wonder if it was intentional.
She recently applied, and was accepted into Samsung Hospital as a cancer researcher.

Congratulations Se-Kyung and all the best for future!
Categories: Blog Feeds

Anxiety is a barrier to God

Sweetkat's Weblog - Fri, 2010-02-26 11:02

During my time with God today, we looked at anxiety. I will be the first to admit that I am a very anxious person. I worry about everything. Today’s study really reached out to my heart. This book by Charles Stanley is excellent. At one point he asks if i have lost interest in life. And it is true I have. Then he says its up to me to take action to break that hold that worry has over me. I up until now, have surrendered to it. It has taken a toll on my mental health. I have gained weight, and nothing has given me more than a sliver of pleasure in months. It is important in this tsudy to realize that God will help me but I have to acknowledge all that I have allowed to develop in my life. Now it is up to me how i am going to counteract my response of worry and anxiety.

This is the hard part. Worry appears to have been built into my nature. But this is not so. God says that I have chosen to worry and that there is a better answer. What is this answer? It is to trust him. It is to confess my anxieties and worries to him. To rest in him, cast my cares upon him and he will take care of them. As long as i don’t do this, and rely on my own devices, my health will suffer. I have accepted him as my Saviour along time ago but I haven’t let myself reap the benefits of such a relationship. I love God but its hard for me to believe that he will take care of all my worries. I still believe this even though:
1. he saved me from certain death when i was 13.
2. he answered my prayer to take away my exbf when I was too weak
to end that relationship
3. when i was still haunted by memories of him, God answered my prayers for escape and brought me to Korea where I became closer to him.
4. God was there when i was anxious about my parents financial situation. When I stopped worrying about it, my parents took initiative and resolved the issue on their own without my interference. I had listened to God’s voice who told me not to interfere even though it had caused friction between my parents and I for some time.

So even after these examples..why is it I can’t trust him? I should and will remind myself of all these blessings everytime I am hard on myself for not achieving goals and learn to trust my cares upon him.

It is an uphill battle but with God on my side, I can do it.


Categories: Blog Feeds

My date with God, number 4

Sweetkat's Weblog - Fri, 2010-02-26 10:48

There has been a barrier been built up between God and I. Completely on my side of course. I have been stubborn and self determined. Once again, I forgot that I cannot completely control my life and the lives of others around me. So today’s lunch was a nice and relaxing one.
For the first time in a long time, I could hear God’s voice calling to me again. I could hear him instructing me on where to go with my life. It was nice to hear him again clearly. As I sat there and ate a wonderful lunch and gave thanks for it, I read my bible. I got some stains on it and I realized God enjoyed this. WHy? For several reasons. First, the Bible is now starting to look like it is well used. Why wouldn’t God be happy that its used? It means I am seeking his guidance in my life. Second, it also is testiment to my enjoyment of Him and the BIBle along with the food he has provided me. I am enjoying my time with Him along with His works.
My new saying is this God prefers a messy Bible to a Bible with dust on it. I can guarantee you this Bible will not have dust on it.
Also, yesterday’s lunch I was satisifed with less food. I listened to God instead of my own’s desire and did not eat four pieces of cheesecake.


Categories: Blog Feeds

Open Thread #7: Candy to my Ears

The Grand Narrative - Fri, 2010-02-26 00:01
( Source )

Sorry, but it had to happen eventually: I’ve fallen in love with K-pop.

Well, with 3 more remixes from Greek trance DJ Areia (아레아) to be precise. With apologies for dispensing with my normal analysis of the songs on this occasion, but I can’t remember the last time that I liked new music so much that I’ve lost sleep listening to it over the next few days.

Seriously, this music makes me feel like a smitten teenager, and hopefully it will some of you too.

The first track is My Ear’s Candy (내귀에 캔디) by Baek Ji-young (백지영), from her mini-album EGO that came out in August last year (it also features Taekyeon {옥택연} of 2PM). Curious after what I wrote about her last weekend, then you can blame this video getting me hooked:

But not so much because of the cinematography and costumes, although I confess I have always loved that look with the white wig. More because Baek Ji-young looks like she’s genuinely enjoying herself, which makes a refreshing change from the forced smiles of Girls’ Generation in Oh! for instance, or alternatively the seeming disdain for the viewer that U.S./Barbadian singer Rihanna displays in Shut Up and Drive that SM Entertainment has been accused of plagiarizing.

Granted, Rihanna’s persona is appropriate for the title of the song, and I’m not so naive as to not be aware that Baek Ji-young’s may be just as carefully choreographed for this one also. But still, she does look like someone great to go clubbing with.

As for the remix itself, arguably it is very similar to the original (as is the next song too), and you may well be wondering what the point is. But there are differences, and which as all trance aficionados are well aware, unfortunately you’re likely to be completely missing if you’re listening via your tinny computer speakers. Please try headphones instead, and you may be pleasantly surprised!

Next is Like the First Time (처음처럼),  by T-ara (티아라; say “tiara”). Put off by their simply atrocious Bo Peep Bo Peep (보핍보핍) last year though, and which even Areia’s remix could not save, then I’d never have suspected that this one would become my new favorite:

As happens to many viewers of K-pop these days, you might be very surprised to learn that one member of the group, Park Ji-yeon (박지연), is still only 16 (as is one girl in the next video too, but she looks her age). But that’s a discussion I’ve already covered in great depth this month; instead, consider this assessment of the of the the dancing and clothing in the video by Areia himself, as it partially inspired the topic of one of next week’s posts, and I’m very curious to hear your own opinions of it before I start writing:

The girls are supercute throughout the video and I find them very sexy at the scenes with the black dresses. The way they slowly move to the melody just kills my heartbeat every single time. To the untrained western eyes the video might just seem a bit cute or even silly. “It’s just some girls with short black dresses trying to look good, so what?” my overexposed-to-western-sexiness friends back home would say. But there is a huge difference here and this difference is very representative of the gap between the eastern and western stereotypes. It’s not okay to express too directly in Korea and that leaves you with only one acceptable weapon to tease your target: charm. And this is exactly what these girls are doing with their moves in this video – I’m not referring to the cute scenes. Whoever did the choreography and the dresses knew very well what they were doing. And the girls of course have done an excellent job at being charming. When I watch some sexy western video clip (let’s say Buttons from Pussycat Dolls) it hits my eyes. But this charm here hits me straight in my heart – I feel like wanting to hug the girls not…. Perhaps that’s the reason I’m into Asian pop in the first place.

Finally, here is Please Don’t Go by CL and Minzy (the 16 year-old) of 2NE1 (투애니원; say “to anyone” or, confusedly, “21″). No music video being made, then this one of a performance of theirs is unremarkable, but this remix at least is virtually unrecognizable from the original song, and in my opinion a vast improvement:

Click on the titles of all the remixes for links to where you can download MP3s of them, and detailed explanations of what when into making them. I hope you’ve enjoyed them, but if not then thank you for bearing with me, and please remember that this is still *cough* an open thread, where you can raise anything on your mind.

Speaking of which, as of yesterday I am now officially in the job market again, and so would very much appreciate any readers help in getting jobs teaching adults in either Busan or Seoul, or of course anything not involving teaching at all. Unfortunately with having a family to support then I’ll need at least 3 million won a month before moving to Seoul especially, but hopefully that won’t prove too difficult?

Wish me luck!

Update: An hilarous parody of My Ear’s Candy on the popular variety show 1 Night 2 Days (1박2일), with MC Kang Ho-dong (강호동) and Baek Ji-young herself:

Yes, it really was called My Ear’s Pig (내 귀에 돼지)! Thanks to reader Christine for passing it on.^^


Filed under: Korean Music, Korean Sexuality, Korean Women's Body Images, Open Threads Tagged: 2NE1, Areia, Baek Ji-young, 백지영, 투 애니원, 티아라, 아레아, 옥택연, T-ara, Taekyeon
Categories: Blog Feeds

Korean Sociological Image #33: Take the Wondergirls, Lolita Sexy Style!

The Grand Narrative - Thu, 2010-02-25 23:59
( Source )

Well, that is literally what it says:

원더걸스를 가져라! 그녀들의 스타일! 그녀를의 매렬에 끌린다면…소녀의 감성과 성숙함이 공존하는 앙비귀때(Ambiguite) 섹시함을 입어라

Take the Wondergirls [with you]! Their style! If you are attracted to their charm…wear Ambiguity’s sexiness, which has both girls’ sense and maturity.

But lest I give the wrong impression, it’s just the name of one line of JYP Entertainment’s new Wondergirls-themed cosmetics brand. And given the essential randomness of the names of the others too, and the fact that English terms routinely get incororated into Korean almost completely devoid of their original meaning, then I doubt that much thought went into it. Certainly it’s difficult to argue for nefarious intent in this case at least.

Still, it’s inappropriate.

Debuting in early-2007 when 3 of the 5 members were only 14 years old, the Wondergirls have been routinely described as Lolitas by the Korean media ever since; as were Girls’ Generation, and presumably as all the teen members of the new girl groups following them will be too. Using that term while simultaneously denying the sexual connotations to it however, is an oxymoron, and part and parcel of the Korean public’s wider refusal to acknowledge the sexual ways in which they’re marketed.

Hence the name is problematic. But granted: this is a tired theme, so for a change, it was very encouraging to see music columnist Kim Bong-hyeon (김병현) challenging that myopia earlier this month. And now I’ve also learned of a famous essayist and surgeon named Park Kyung-chul (박경철) too, who asked probing questions to Girls’ Generation members themselves in an interview nearly 2 years ago. Thanks very much to “A Korean Student” for passing on a partial translation, which I’ve pasted with his or her commentary below:

( Source )

…[In an interview] ironically subtitled: THEY ALWAYS ASK IF WE REHEARSED OUR ANSWERS. WHY CAN’T YOU BELIEVE OUR WORDS?, Park deliberately asks “difficult” questions and gets guarded and somewhat obtuse/hostile answers in return. Park is an ajusshi but definitely not a fan of entertainment industry, and there was also a chaperon/manager present. Here’s a translated excerpt:

QUESTION: Let me ask you some questions that might be uncomfortable. Do you think the word ‘Girls’ Generation’ is really innocent as it sounds? Don’t you think there’s a disguised sexy code [sic] behind the mask of innocence?

ANSWER: Anyhow we are not the ones who created that code. We know there are people who see it that way. It hurts to read ogling comments about us on the internet sometimes. But presenting the innocent girls’ image as it is—that is what has made us [successful.] We’ve shown you an image of girls who are growing up, and we will continue to do so in the future. Of course when we get older, it will be different. But that time hasn’t come yet. If they choose to see us like that, that is not really our problem. Why do you/they want to do it anyway? We are still kids. Don’t you think the real problem lies not in the way we show ourselves as we are, but in the fact that you/they compulsively see what us kids don’t actually possess?

( Source: Unknown )

And here Park thinks to himself:

But the girls’ rather uniform make-up style, obvious traces (to my trained surgeon’s eyes, that is) of cosmetic surgeries, their miniskirts, and the way they sit and dress—-all this “processed” feel leads me to think of the unknowingly worn facade of ‘ladies,’ not ‘girls.’

Whew. Talking about double entendres. Frankly, the girls react like hard-bitten soldiers who live in barracks. (Like most teenage idol groups, they’ve actually lived together in a dorm-apartment for many years.) Park even likens them to slippery politicians. So I guess you can throw away the notion of naivete, at least in GG’s case. I’d say they are fully aware, perhaps more so than the others, of the contexts surrounding them. Not sure about the interviewer though. The guy’s kind of ambivalent, though not as unreflective as the music columnist.

Imagine that, next we’ll be hearing that they eat and fart too!

You are not too far off the mark, but probably not in the way you mean. LoL (end)

James: Thanks again for the translation, and very much a healthy reminder to myself of how much I may have missed before I started regularly using Korean-language sources on this blog!^^

(For all posts in the Korean Sociological Images series, see here)


Filed under: Korean Children and Teenagers, Korean Sexuality, Korean Sociological Images, Korean Women's Body Images Tagged: Girls' Generation, 소녀시대, 원더걸스, The Wondergirls, Wondergirls
Categories: Blog Feeds

WHY DOES IT NEVER SURPRISE ME WHEN THESE THINGS HAPPEN?

Homely Planet - Thu, 2010-02-25 15:43
Trainer is killed by orca during Seaworld show.. It's like when the white tiger chewed on the gay German guy's head in Vegas. The interesting thing is that this particular whale has been implicated in three human deaths before, yet they STILL FORCE IT TO DO "TRAINED ANIMAL" TRICKS.

You'd think these folks would have gotten the picture by now.
Categories: Blog Feeds
Syndicate content