Chat
Room
Classifieds
Exchange
Rates
The
Exit
Features
Food
Graffiti
Wall
Guestbook
Info
Center
Language
Guide
Links
Movie
Listings
News
Photo
Gallery
Places
Profiles
Pusan
Time
Pusan
Weather
Q
& A
What's
Going On
Writings
|
|
Konglish
'99
Speaking of great chicken
places; I saw a cozy little place in
the back streets of Namchangdong.
It was called 'Bogus Chicken'.
Now there's a place I'm
dying to try out! |
Yosef
Pusan,
Korea - Wednesday, December 29, 1999 at 23:42:16 (KST)
|
Two words: I'm Baker |
Windysummer
Pusan,
- Tuesday, December 28, 1999 at 19:52:44 (KST)
|
I thought I had seen
it all, but now there are some even more hilarious-sounding Korean product
names on the market. Have you seen the juice called "Coolpiss"? I still
can not believe my eyes. Also hilarious is the new tantalizing drink called
"Human Water." Sounds delicious. But I guess it is not as bad as "Asse
Chocolate," which I recently saw in Japan. |
Korea Vet
- Tuesday, December 21,
1999 at 16:05:20 (KST)
|
Just wondering if anybody
has seen the woman's lingerie store that's supposed to be called Venis.
When written in Hangul it's pronouced, ... well you know. |
Rob
Pusan,
- Thursday, December 02, 1999 at 16:50:48 (KST)
|
Does everyone remember
the brand of jeans called "Used Jeans".Well,in Korea they have their version
called "Get Used"and get this, the huge lable is placed on the zipper area. |
Jeanne
Pusan,
- Tuesday, November 30, 1999 at 01:12:28 (KST)
|
Reading the comments
about Koreans being blunt to the point of rudeness (well, to us westerners
anyway) has reminded me of something else that happened today. I was walking
past a school and a couple of 7 or 8 year old boys started talking to me
(in English, their English is surprisingly good). They asked me "Where
do you come from?" and then one asked "What's your telephone number?"!
They grow their kids confident in Korea. |
John Fisher
Taejon,
South Korea. - Wednesday, November 10, 1999 at 21:07:38 (KST)
|
In Taejon, I've seen
several restaurants with the brand name "Donky Chicken". (For any Americans
reading this, "Donkey" and "Ass" are two names for the same animal. I don't
know if you use the word "Donkey" in America).
And then, of course,
there's the classic "Pocari Sweat". |
John Fisher
Taejon,
South Korea - Wednesday, November 10, 1999 at 20:55:43 (KST)
|
Every time I introduce
myself to a Korean, they mispronounce my name to "Lick" instead of Rick. |
Rick
Pusan,
Korea - Thursday, October 28, 1999 at 03:33:18 (KST)
|
On the windows of several
pet stores in Korea: "I Love Dog" |
Russell
Gomm
Provo,
Utah - Monday, October 18, 1999 at 12:34:15 (KST)
|
When I taught in Korea
from '94-'96, I once saw a little two-year-old kid wearing a t-shirt that
had a Nike "swoosh" and proudly procliamed in capital letters "JUST DO
ME"(!!) |
Mark Lovmo
robbinsdale,
USA - Friday, October 15, 1999 at 13:18:53 (KST)
|
At a coffee shop in Okpo
called "Munch" they have an interesting item on the menu..."cock". We did
not order it but were tempted. It's cheap, only 2500 won. Also, we saw
on a menu "red beer" we asked what it was and we were told it is beer mixed
with tomato juice. No thanks. |
Patty
Okpo,
South Korea - Thursday, October 14, 1999 at 15:29:01 (KST)
|
There is a popular beauty
products line called Eazy Up (or some other strange spelling). What is
truly funny is the men's line of this product : "Eazy Up-for men". Ever
went into a restaurant which serves "Coffee, Tea and Lice". Ever heard
the Korean "Go team, go!". "Pieting!!" which actually means "fighting"
but makes me look around for the Three Stooges every time I hear it. |
traipser
Chechon,
Korea - Sunday, October 03, 1999 at 16:10:18 (KST)
|
Near Pusan National University
there is a coffee shop or some such place with the name "Workofart." They
forgot to separate the words. Also in Pusan you can order some pizza from
"Hamas Pizza." Extra toppings may include TNT, Semtex, or a big juicy pineapple
grenade. |
Christopher Roush
Pusan,
- Friday, October 01, 1999 at 18:16:59 (KST)
|
we have a fast food place
in Okpo called Wee Wee and on their sign it says "fastaurant". also, we
have a store called "Baby Store" just by chance that anyone is in the market
for babies... |
Patty
Okpo,
Koje-do, South Korea - Friday, September 17, 1999 at 14:17:50 (KST)
|
I can order a "hamburger
with flies" at Tom's House in Dongdeashin Dong in Pusan. |
Jeff
- Thursday, September 16,
1999 at 00:06:34 (KST)
|
Here's one for you beer
dogs out there. A sign on the first floor of a sanga in Pusan which advertises
a bar for foreigners, "Foreign Pup - 3rd floor" now that must be a real
mixer or should it be mixed breed. |
John L.
- Wednesday, September 08,
1999 at 12:45:14 (KST)
|
One of the funniest products
I ever saw was in the baked goods section at a corner store near my apartment
in Taejon. The product was called "Titty Balls."
As for other humourous
examples of Konglish, at least three restaurants in Taejon advertised "bland
coffee," instead of "blend coffee."
There was also a place
called "23th avenue" and another called, get this, "69 Club."
Finally, I couldn't help
but laugh (on several occasions) when my financially challenged boss would
say to me, "I am sorry I can't pay you. I am HARD! I am soooo HARD!" He
meant to say, of course, it was hard or it was difficult for him to pay
me, but I had to laugh!
|
Korea Vet
Taejon,
Korea - Friday, September 03, 1999 at 20:59:24 (KST)
|
only those with the given
name of Donald (or derivitave
thereof)can really appreciate
seeing your girlfriend
wearing a t-shirt that
say "Donnielikes"
(Just can't look at that
with a straight face.)
Or howabout buying her
a pair of underwear from
"Don and Don's" :P |
Don Glass
pusan,
korea - Friday, September 03, 1999 at 18:59:12 (KST)
|
Seen in the head (that's
bathroom to you landlubbers) of the
ferry from Chinhae to
Koje-do just above the button you push when
you are finished: Press
to Flesh
(actually makes sense
if you think about it....don't hurt yourself
trying :-) |
Don Glass
pusa,
korea - Friday, September 03, 1999 at 18:52:18 (KST)
|
Hi all, here are a few
of the best from 5 years of teaching in Pusan. There are also three in
the reverse way with teachers making mistakes in Korean that are quite
funny. I hope this isn't too long, but enjoy.
Bryan
KONGLISH(Korean grammar
and ideas mixed with English words) JOKES
1) This is a word for
word translation of part of the story of Abraham by a level 4 student whose
nickname was Gagamel.
"His speech was prediction.
Because God was going to be this thing for the sake of not only Abraham
but also all people. God was going to offer for the world Jejus who God's
gounger sheep bear the blame to the Galbory. They had been walked without
power, at least they arrived that God ordered him that place. Abraham made
an alter that place and spreaded wood. They needed much times to make it,
because they wanted to God's miracle so he slowly made it. But it didn't
anything. At least he said Isac that God had been ordered to him. It showed
well Isac's good character. He was strong and active young man. He was
enough against to his ordering. He enough got away from his fother. But
he didn't. When he know his death that was God's meaning, He gave to God
his body with happy. Abraham bibded hogtie his son Isac and laid his son
on the wood that he piled up the alter. May be he felt too close by sky
betwwen ground. Abraham stood beside the alter contimuesly drying with
watching his son who was too lovely son. And God watched his faithful servant
Abraham that he really do too sacrifice with his discontent with his endless
love behind Abraham. Did had been Abraham endured a terrible test? Did
had been he choose rather a bitter, fainful than unobey God? Abraham had
been thrusted out his arm, catched a knife and killed his son. Isac had
been closed his eyes and waited it. It had been flashed with rising son.
But it hadn't been touched his body. Suddenly, They had been heard on urgently
great voice from the pick. That sounds like that God was anxious. "Abraham,
Abraham,.... You don't touch your son to your arm. You don't anything.
That sounds had been heard on time. Anything almost was finished. Now Abraham
had been cutted a cord that thigt his son, with knife that killed his son.
They had been took each other and no speech too happy. It had been too
glorious. God had been too happy because their love and faith. That sound
had been heard ones more. "You had been gave unsparingly to me your son
who your only son so Now I know that you are respect to me. At that time,
Abraham has been saw a ram that its horn was caught to forest. That sheep
was already that place. But they didn't see too have anxious. Abraham hae
been brought it gave to God instead his son."
2) Two students were doing
a roleplay about a restaurant in our language institute. One was a waiter
and the other a customer.
The waiter asked the
customer,"What would you like for dinner, sir?"
"I'd like to have some
steak," the other replied.
"And how would you like
it?"
"I'd like it very very
much." was the innocent answer.
3) Rachel, a colleague
of mine who teaches English in Korea, had just gotten a haircut. One of
her beginning students innocently asked,"Teacher, why did you change heads."
4) I taught English in
Korea for about 4 years. One day my students and I were talking in Bible
class about being vegetarian. I explained why it was a lot more healthy
to be vegetarian and we discussed it a lot. During the conversation, one
student commented, "Oh yeah, I know about that. My father is a vegetable
too!" English is sometimes a confusing language though. For example, what
is a vegetarian? It's someone who eats vegetables. So then what is a humanitarian?
Fortunately for us, it's not someone who eats humans(a cannibal) but, people
who are considerate and concerned about other people.
5) When I was a teacher
in Korea there were a couple of Korean name that actually made sense in
English and were quite funny. The names were-Ha So Young & Kim Moon
Me.
6) Two students in our
language institute were doing a roleplay about meeting a foreigner.
One asked,"How do I get
to McDonald's?"
"I don't know," the other
replied,"I'm a strange man here."
7) In our Language Institute,
many of our students like to choose English Nicknames to use while they
study English. I've had students named Rambo, Flower Pig, Merry Christmas,
Pretty Woman, Evolution, Julia Roberts. It's very strange when a quiet
and cute girl names herself Evil or Satan. I had two guys in my class one
time. The first guy's name was diligently and the other's was study. So
together they were "study diligently". Unfortunately their nicknames weren't
very accurate. They didn't study very much and when they did it wasn't
with very much diligence. But, one of the funniest situations was when
a girl introduced herself on the first day. She said," My Korean name is
----. And my nickname is Bladder." I about died of shock. I finally found
out that she wanted her nickname to be "braces"(which wasn't much better),
but, she made a terrible mistake.
8) A student in our class
was doing a role-play about getting a haircut. The teacher was extremely
shocked and surprised to hear him say,"I am having an erection." After
some explaining and questioning the teacher found out that the student
had been trying to say that his hair was electric or standing on end. Since
the Korean word in the dictionary for "standing on end" was translated
as "erect", he had used erection to speak about his hair and did not realize
the real meaning of the word.
9) When our teachers leave
we sometimes have students write goodbye messages to them. Since they don't
speak English very well, they often come out with humorous and comical
combinations of English and Korean-which we call Konglish. One of the messages
read, "To Nicolette: You have a beautiful mind. I saw it." Another student
said seriously, "I'm sad to separate you." "You was a good teacher." "I
feel cold when I see you."
10) English is very popular
in Korea and often there are phrases that either don't make any sense at
all or that you are sure that the students don't know anything at all about
what it really means. One such example was a shirt worn by a girl which
had these words printed on the front of it. "I belong to the itty bitty
titty club." What made it even funnier was that when you looked at the
girl, that sentence was quite believable.
11) My students sometimes
have problems in pronunciation. For example in their language it is difficult
to end a word with the "t" sound. As a result one of my students ended
up saying during a role-play, "I would like a penis butter sandwhich, please."
Another of them was introducing himself on the first day of class. He had
a problem distinguishing between f & p and s & sh. He said, "My
name is _______. I go to school at ______. my hobby is pissing in the ribber."
At that point it was difficult to hold the laughter inside, but, he went
on. "I like pissing very much. But, unfortunately, I haven't pissed in
the ribber for about 1 month. I hope I can piss again very soon." After
questioning him, we found out that what he intended to talk about was "fishing
in the river".
12) In one of the role
plays that my students did, they were very hungry and were looking for
something to eat in the kitchen. Finally, they found a peanut butter sandwhich.
But, one guy made an innocent but drastic pronunciation mistake. Instead
of "peanut butter sandwhich" he said "penis butter sandwhich".
13) There was once an
international banquet and 3 of the delegates were talking about their wives
and their efforts to have children. The 1st said, "My wife is unbearable."
The 2nd said, "I don't think that's what you mean, you mean inconceivable."
The 3rd said, "You're both wrong. She's impregnable."
14) My brother Dan was
at an amusement park with a friend of his who is pretty good at English
but not fluent. They were riding the Viking (one of those ships that swings
way up in the air). He put up his hands at the scary parts just like you
do on a roller coaster. The girl with him was impressed and wanted to tell
him so. She meant to tell him, "Wow, you have guts!" But, it didn't come
out quite that way. What she said was, "Wow, you've got nuts!" My brother
got red in the face with a little embarrassment and he replied, "Of course
I do. I AM a guy."
15) A friend of mine was
discussing the popularity of teachers at the institute where I teach. She
said, Bryan, I've heard that you are getting pretty popular these days
with the students and some of the girls." Then she began to talk about
another teacher and she said, "I think that these days his population is
decreasing a little"
16) A friend of mine is
married to a Korean woman. Some people came to visit their house one day.
As they were talking, the wife noticed that the pants the man was wearing
looked very good. She wanted to know what style and brand name they were.
Since the visitors weren't Korean she had to use English which she is pretty
good at but still it isn't her native language. So, when she asked the
question about the label and brand name she made quite a big mistake. She
said, "Take off your pants. I want to see your size."
17) A South African teacher
(Tanya) of English was dating a guy whose parents were Afrikaaners of the
very conservative (voortrekker) type. This is comparable to Quakers in
America. For one vacation she went to his home and met his family and parents.
Since they only spoke Afrikaans, they couldn't talk much. She had been
learning some Afrikaans but, was not really very fluent in it. They were
all eating dinner one day together and as the members of the family finished,
they would excuse themselves from the table. The Grandfather said, "Please
excuse me, I'm going to go read a book." The grandmother said, "Please
excuse me, I'm going to go take a nap." Well Tanya had been learning some
Afrikaans and decided to try and use some of it. She meant to say, "Excuse
me, I'm going to go and have a shower." But, shower sounds very similar
to another word in Afrikaans and she pronounced the other word. So, what
she actually said was, "Excuse me, I'm going to go have sex." You can only
imagine the wide open mouths and shocked expressions around the table.
Her boyfriend at the other end of the table wanted to disappear under the
carpet.
18) Koreans are often
extremely blunt about physical characteristics almost to the point of rudeness
(in westerner's opinion but, even though they be very blunt about personal
appearance, they still love you). One student was doing a show and tell
one day and was talking about a stuffed animal that he had been given.
He said, "I was given this bear by my boyfriend's wife who is big eyes
and has small breasts."
19) A student was talking
to me about how she had visited a bhuddist temple during the weekend and
she was a little surprised because as she said, "All the monkeys there
were nuns."
20) I had been teaching
English in Korea for a couple years. After teaching for so long and hearing
so much incorrect English, you sometimes begin to speak in the same way.
The lady who cooked for us told us that she couldn't make lunch that day
and so we could go to a restaurant and get something for ourselves to eat.
I was supposed to pass the message on to the other teachers. When I spoke
to them about it I said, "Mrs. Lee can't make lunch for us today, so, we'll
have to eat ourselves.
21) There's quite a lot
of Konglish in Korea. A couple times I even have tried to make Konglish
with my friends and other teachers. I knew that when you answer the phone
in Korea you say "Yoboseyo" and in English you say "Hello". So, I thought
I'd make a joke and combine them. So, I started saying, "Yobo-hello" on
the phone. I didn't realize that "Yobo" meant darling. So, I was kind of
embarrassed to find out that I had been saying to everyone, "Oh darling,
hello!" But, then sometimes I would say it anyway just for a laugh.
22) A Korean girl was
in America and a guy asked her for a date. She wanted to do it secretly
just like Korean culture. So, for the date they went to a place that was
quite a ways away. When she came back already the rumor had spread and
when she came back the other girls asked her, "How far did you go?" Innocently,
she answered, "A long way." "You mean you went all the way." "Yes, of course
I went all the way." A while later, after spending a lot of time in America,
she realized what she had done. And even now, several years later, she
blushes when she thinks of the way she answered.
FOREIGNERS MISTAKES IN
KOREAN (ENGREON??)
1) I was learning a little
bit of Korean as an English teacher in Korea and had learned the word Sun-saeng-nim
which means teacher. The next day I introduced myself to my students, but
I mispronounced the word. I introduced myself as a Saeng-sun-nim. Sun-saeng
is teacher but, Saeng-sun is fish. So, what I had said was, "I'm glad you
are all here. I will be your fish for the next term."
2) A teacher at my English
language institute in Pusan, Korea was proud of the little knowledge of
Korean that she had acquired. The Korean Thanksgiving vacation (Chusok)
had just passed and one of her students was eating some "sohng-pyun" which
means rice cake. She thought she would impress her students with her Korean
and so she said,"John(the student), I'm sure you had 'sohng-pyun' for Chusok.
It looks very good. I don't have any but, I would like to get some too.
Can you give me some 'sohng-pyun'." Unfortunately, though, she made a very
small but significant and conspicuous mistake in pronunciation. She said
"sung-byung" instead of "sohng-pyun". "Sohng-pyun" is rice cake in Korean
but "sung-byung" has an very different meaning. It means VD(venereal disease).
So, she had actually been saying, "John, I see you hav VD. It looks very
good. I don't have any, but, I would like to get some too. Can you give
me some VD?"
3) I am trying to learn
to speak Korean and I was writing in Korean to a friend of mine. I meant
to say, "This year was wonderful (ee nyun jo-ah-hay-oh)." But, what I really
said was, "This bitch was wonderful". When I first started learning Korean,
I introduced myself to my students on the first day of class. I meant to
say, "I will be your teacher(sun-saeng-nim) this term." But what I really
said was, "I will be your fish (saeng-sun-nim) this term."
|
Bryan Bissell
Pusan,
South Korea - Wednesday, September 01, 1999 at 00:02:04 (KST)
|
This is from my Dad,
David Bissell a professor at Pusan University of Foreign Studies
MAKING A LOVE
I'd like to making a love
in my life. Because of, Life and love are
made for future but these
not Racing. The Racing makes only competive. So,
I think that the making
is creative action.
I have some principle
that the making a love need to everyone. Because,
The making need to someone's
help. If we could helping each other, Happy life
would opening to us.
I have a girl-friend
who is nurse and twenty-five years old. Therefor,
we have a promise to
marriage on next year. I'd like to making a love with
her not Racing.
As a resurt, Making a
love overcomes the problems of our life.
Often our students amaze
us with such wonderful comments like "I'm going to
make a girlfriend this
summer". All you need to do is add flour, stir and
bake at 400 degrees for
an hour. One student told my son, as he was leaving
for the US..."sorry to
separate you". Not sure whether she was planning to
use a meat clever or
do a John Bobbit number or just what, but she was sorry
to see my son go. Then
there was the girl who proudly nicknamed herself
"Bladder" because she
had mistaken it for her "braces" which she had just
received and were her
outstanding new feature. And how about the student
who announced that he
had an "erection". Later, it was discovered that he
meant his hair was standing
on end because of a recent trip to the barber.
Then there were those
famous students who told the teacher that their
hobbies were "pissing
(confusing the p with the f and the s with the sh) in
the river and shitting
under the shade of a tree". Great activities for
public enjoyment, right?
One time I asked my students
to write about what they were planning to do on
the weekend. One student
wrote, "I'm planning to read a library" and I was
wondering where she took
her course in speed reading. Another student said
he was "planning to eat
a restaurant" probably one of those "fast food"
ones. Anyway.... |
Bryan Bissell
Pusan,
South Korea - Tuesday, August 31, 1999 at 23:57:10 (KST)
|
I have two:
(1) I saw a sign for a
Western restaurant that read: "Coffee, food, and bear."
(2) During the first day
of the new semester, I have my adult students introduce themselves. One
student said, "My name is Yoo-suk." |
David
Fullerton,
USA - Saturday, August 28, 1999 at 17:35:18 (KST)
|
After a dinner we had
in a 'European Style' restaurant in Kyongju, we got a present to celebrate
the opening of the restaurant.
A clock made of a CD
with a text printed on it.
The name of the restaurant
in Han'Gul, and the following text: Coffee, Foods, Hof & Romantic.
As I'm not a native English
speaker I'm not quite sure if this is 'Konglish' but it sounds strange
to me! |
Remko van de Weerd
Renkum,
The Netherlands - Friday, August 20, 1999 at 06:02:41 (KST)
|
A nice little decorating
place near Ulsan University specializes in "Interiors and Outeriors." |
John Guelcher
Erie,
PA, USA - Saturday, August 14, 1999 at 13:49:25 (KST)
|
Imagine John Wayne walking
into a "Beauty Saloon" in Ulsan for a perm. |
Bobby Peri
Ulsan,
Korea - Saturday, August 14, 1999 at 13:45:09 (KST)
|
I was once asked by one
of my female students whether I was at all interested in "sexsuappeal."
Not being entirely sure WHAT she was after, I played dumb and asked her
to clarify. She responded, "you know, sexsuappeal, sexsuppeal, Hamlet...
Romeo and Juliet... Othello..." |
Chad Blair
Riverside,
USA - Thursday, August 12, 1999 at 01:03:22 (KST)
|
Here's an example of
Konglish happening even in the US....One of my friends got so exicted one
day, he proclaimed...."Oh My Godness!"
This is what you get
when mixing "oh my God!" and "oh my goodness" |
Thinking of Pusan
San
Francisco, USA - Friday, August 06, 1999 at 14:48:13 (KST)
|
My two Seoul favorites
are the drink called "Pokari Sweat" and the sign posted on a fence near
the old palace saying "Don't Waste Wastes." |
Sue
- Thursday, July 01, 1999
at 10:10:04 (KST)
|
'No In' Sign - Seen
during our Visit to Pomosa. Certainly
more concise that 'No Entrance' or 'Do Not Enter'. |
Jeff
Pusan,
Korea - Thursday, June 24, 1999 at 01:10:19 (KST)
|
More of a question than
a contribution. But,
what are natives of Pusan
called? Pusanites?
Pusanans? Pusaners? Pusanians?
Or, my favorite,
Pusangelenos? |
Kerk Phillips
Orem,
Utah, USA - Sunday, June 20, 1999 at 01:58:53 (KST)
|
Just something I saw
down in Pusan. There's a pub named "Pus" right by the Pusan National University.
I don't know about you guys, but I wouldn't drink in there. Eeek!!
-GI Canuck- |
Clark Parks
Kamloops,
BC, Canada - Monday, June 14, 1999 at 16:28:37 (KST)
|
I was playing basketball
with a friend who was from Korea. I was putting in the shots and my friend
complimented me by saying, "He's on the fire! (Instead of 'he's on fire')" |
KeyOne Yu
Kenilworth,
NJ, USA - Thursday, June 10, 1999 at 06:16:14 (KST)
|
As a part of a quiz,
students were asked what individuals in various pictures were wearing.
One fellow responded by
writing 'He is wearing dank bule shits'. While I try to be flexible regarding
opinion, the man in the picture appeared clean enough (and nicely dressed
in his dark blue shirt)... |
GBS
- Wednesday, June 09, 1999
at 17:41:47 (KST)
|
How about this one. A
movie poster for 70's B-film starring Farrah Fawcett, called "Sunburn".
The title had been transliterated into hangul and then back into roman
characters. Shows a picture of Farrah in a bikini from the back and has
the title of the film as "Sun-bun" |
Kerk Phillips
Orem,
UT, USA - Sunday, June 06, 1999 at 07:28:58 (KST)
|
Interesting brand names
in Kwangju:
A toddler's clothing
store: The Baby Hunt (the NRA would love it)
Also, another clothing
store: Doo Doo
And my personal favorite,
a new line of clothing for young women: Feeling Up (seriously) |
mick mccarthy
Kwangju,
- Friday, June 04, 1999 at 16:03:39 (KST)
|
Some co-workers and I
were discussing superstitions one day with my manager. (A great speaker
of English, her only problem was confusing r's and l's.) She explained
to us, "In Korea, politicians go to fortune tellers before every erection
(election)"! |
Darren
Pusan,
- Friday, June 04, 1999 at 12:09:42 (KST)
|
The Independence Gate
in Seoul (Dongnipmun) used to have a sign using the old MOE romanization
that said it was the Dog Rip Mun |
Kerk Phillips
Orem,
UT, Usa - Thursday, June 03, 1999 at 12:33:50 (KST)
|
Don't know if this classfies,
but here goes:
The next time someone
mumbles something or generally
says something you can't
understand hit em with
"Whad ja say oh"???
It works very well to
amuse/confuse koreans and foreigners alike.
Source: Several bottles
of Bo Bay soju |
Way Gook
- Tuesday, June 01, 1999
at 14:13:39 (KST)
|
Seen in Pusan train station
(left side in the ticket area for Moo Goong Hwa)
"Suckle room" (in korean
is was "ooh bahng bahng" or "you bahng bahng"
...now that's where I'll
be waiting for my train!!!
"Uh, I'm here to be suckled....." |
Way Gook
- Tuesday, June 01, 1999
at 14:06:06 (KST)
|
Perhaps you've heard
this already, but here goes. There's a drink on the supermarket shelves
that's not bad, but has the rather unfortunate name of "Coolpis." When
I told a Korean friend about it and how close it was to "piss" he laughed
and said that the drinkmakers meant to call it "Coolpass, like a mountain
pass." |
Steve Howell
Changwon,
South Korea - Saturday, May 29, 1999 at 10:55:51 (KST)
|
After opening the door
for my Korean lady friend I said,"Ladies first, she laughed and said "It's
animals first in Konglish." Then we bumped together as we both tried to
go... |
That techer saw on subway
but can't remember
Pusan,
- Monday, May 24, 1999 at 10:41:10 (KST)
|
Heard in an English class
from a college coed describing the differences in customs between Korea
and the West: We like to sleep and /shit/ (instead of "sit") on the floor." |
Dave Shaffer
Kwangju,
Korea - Saturday, May 22, 1999 at 21:51:56 (KST)
|
Seen on a large street
sign in Kwangju: "Dogribro." No, this was not meant to designate a street
famous for dog soup restaurants (Dog Rib Row), but was a poor romanization
of "Independence Street," which is pronounced as "tong-nim-no." |
David Shaffer
Kwangju,
Korea - Friday, May 21, 1999 at 21:51:00 (KST)
|
Add
to our Konglish Page
|
|